Wednesday, September 3, 2008

Tapasztalatok: A Csókalom Csirke

Mikepércs nagyon kellemes hely -- barátságos emberek, szép kértek. A csirkek is nagyon udvarias!

Amerikaban a kakas mond hogy "Cockadoodledoo!" Ez normalis, de nem nagyon szép. És amikor sok csirke van, a hang bosszantó.

Magyarorszagon a tipikus kakas mond hogy "Kukariku!" Ez nem egy gyönyörű hang. De a Mikepércsi kakas nem mint a tipikus kakas. A Mikepércsi kakas jobb van.

A Mikepércsi kakas kifinomult es udvarias! Amikor az egyszerű kakas mond hogy "Cockadoodledoo" vagy "Kukariku", A Mikepércsi kakas mond hogy "Csókalom! Csókalom!"

Nehezen hihető, tudom. De Igaz!

Nem hiszel el? Jönn a Mikepércsre es figyel!

-----
*Sajnalom sok magyar nyelvtany hiba!
If Luca, Arpi and Andi, and all my other Hungarian friends can post in English, then I can post in Hungarian, right? (but perhaps "can" and "being capable of" are two distinctly different things in this context. Hope my Hungarian was not too painful to read!)

4 comments:

gyorgyi said...

aaaaaaaaaah Trudy, this is hilarious:), as i promised i came earlier just to read 'csokolom csirke' and i have to admit it exceeded all of my expectations. this is way too funny and i feel so sorry for all those people who miss this wonderfully deep writing because of language barriers. it's not an overstatement that this writing is a breakthrough and milestone.:) btw don't worry about grammar it's totally fine.

Lidia said...

Trudy, I have no idea what was going on without me last night...but this posting is hilarious!!! :) i think its cool that you write in Hungarian...keep doing it, its a good way to practice :))

luca said...

this was ah-ma-haaa-zing:D
csak igy tova'bb Trudy:-) grammatical issues will be discussed privately;-)
and i totally agree, they say "csokolom"...

karesz said...

oh man it was sooo funny :)
i like english & i like hungarian, but the best is the HUNGLISH. pls try to write a post in hunglish ..:) like "we are menjünking to the fák wécé" ;)