Thursday, February 19, 2009

Korhazi Kaland/öreg néninek hatalmában


Ma Niki és én a Kenézy Korházba elment. Niki egy időpont van gasztroenterologia tanszekban. 

Én nem szeretem jonni a Kenézy Korázba. Ez a lehetetlen hely. Kenézy mint egy labirintus. És amikor ott vagyok, Úgy érzem magam, mintha kísérleti patkány lennék egy őrült tudományos kísérletben.

Fél ora kerestunk a gasztroenterologia epulet. Kérdeztuk öt emberek, de senki tud ahol a épület van.  Ketto ember szinlelt tudni.  Iranyitnak a rossz épület!

Nagyon hideg volt. De jo testmozgas! Kenézy nagyon nagy kampusz.

Az orvosi vizsgalat utan, nekunk kell menni a ultrahang tanszek.  Az ellenérdekű fél Kenézy kampusz, PERSZE!

Niki es én nagyon szépes sorban all az ablak elott.  De mindenki nem mint a szép! Egy örég néni benyom  engem előtt lenni.  "Micsoda! Mit Csinálsz?" gondoltam.  "Nem rajtad a sor!"  De a néni fütyül rá.  Eltökélt engem előtt lenni!  

Elég! Lehet nem öreg motoros vagyok, de nem gyümölcskrém vagyok akármelyik!

"Oreg néni vagy, de fegyvertelen vagyok.  Arányos kis lányam van!" gondoltam.  Adtam Nikinak a fontos orvosi papirt es kuldtem Nikit az ablakra.  A néni ha'tte'rbe sorul!

óriási győzelem volt! Sok eves a neni zsarnokok elnyomtak bekes embereket. Ma a békes emberek visszaütés. Ma a győzelem nap!

De akkor a ablak hölgy magyaraz valamit es en nem ertem! Hova megyunk? Nem értem? Foldszint? Micsoda? Megzavarodott voltam! Segiseg valakit!

Az öreg néni jött es mondj hogy, "En segits. Gyere, drágam."

Nagyon gáz. A diadalam nem édes most. Megint, az öreg néninek hatalmában vagyok.

Lehet végzetem; öreg nénik a világ uralkodnak. Csak vigasz, egy napon én is egy öreg nénit leszem!




7 comments:

Anonymous said...

LOL hilarious !
Trudy, hat te nem vagy egy gyumolcskrem az biztos. LOLOLOLOLOLOL

Anonymous said...

I understood five words: Niki 5 times.

Anonymous said...

Where did you get the phrase of gyümölcskrém???? :))

Anonymous said...

gyumolcskrem as in I am not a fruit cake?
there was one absolutely perfect sentence in it by the way. i let you figure it out;-)
and yes, this was hilarious.
Linda: your comment made me crack up:-)

Trudy Chun said...

I got gyumolcskrem from the online dictionary under expressions for "fool". It sounded too funny not to use, although I've been told it is not an oft used expression. Althoug I think I will reintroduce it into modern Hungarian slang. It can rank right up there with muszelszorulas from my last blog. Regarding the "perfect sentence" I am sure that is the one Gyorgyi gave me the translation for. I do not make perfect sentences in Hungarian -- that would ruin my unique style, right?

Anonymous said...

Koszonom, hogy egy erdekes blog

Anonymous said...

miert ne:)